Caballero Negro Sith

Espero que todos hayais visto Los Caballeros de la Mesa cuadrada (y sus locos seguidores), o que por lo menos conozcais a los Monty Python. Eran los jodidos amos del humor. Y lo siguen siendo aunque ya no estén en activo. Lo que me he llegado a reir con sus películas y con la serie Monty Python’s Flying Circus.
En fin, el caso es que acabo de descubrir un video que ha editado algún fan a su gusto. Fan de Star Wars y de los Monty Python, porque el famoso Caballero Negro es ahora del lado oscuro —obvio!— y utilizan sables laser en lugar de las espadas medievales. Genial.

¿Qué demonios es eso que pasa de fondo cuando empiezan a pelear? Pensé que era un motero que se coló en la escena —a pesar de que no me sonaba en absoluto— pero en otros videos sin editar no aparece. ¿El que lo ha modificado ha añadido un StormTropper en uno de esos aparatos que levitaban para rastrear?

Vía: BloqNum

Campo de Oliver y Benji (Nuevo)

No, tranquilos, no os austeis. Sé que todos habéis leído millones de veces el mítico texto en el que calcularon el tamaño del campo de Oliver y Benji en función del radio terrestre y del tamaño de los jugadores y su visión del horizonte. Salía casi cinco kilómetros y el autor comenzaba a divagar y hacerse cantidad de preguntas como qué pasaría si el balón golpease a los jugadores, o si alguno se perdía.

Ese texto lo conoceis todos desde que comenzasteis a navegar. Por supuesto la mayoría lo leímos por primera vez en un fichero de texto normal y corriente, como el que os he compartido yo. Pero seguro que algún desgraciado lo ha convertido ya en una odiosa presentación Powerpoint para saturarnos el correo y hacernos detestar un clásico. Sí, odio los .pps que envía la gente por e-mail, pero no voy a hablar ahora de eso.

Resulta que en la web canal#fisica han hecho otro estudio similar pero partiendo desde otra base. En esta ocasión comienzan calculando la gravedad de «Japón» a partir de lo que le cuesta saltar a Oliver y cuanto salta. Con ello, deducen el tamaño del planeta —o más bien asteroide— en el que juegan, suponiendo una densidad igual a la de la Tierra. Puesto que ya no juegan en la Tierra sino en un asteroide, el tamaño pasa a tener unos 400 metros de largo. También calculan la velocidad de tiro y otros datos. Este estudio es mucho más exhausto que el viejo, pudiendo distinguir así entre un texto científico y uno humorístico respectivamente.

Vía: Resistance is futile

Error de Youtube

Como sabéis subí mi video del salto a Youtube para poder compartir con todos mi forma de mejorar el mundo.
El caso es que ayer recibí un mensaje de uno de los organizadores diciendo que le encantaba y que dónde podía descargarlo. Al ir a contestarle —todo esto vía mensajes de YouTube— el servidor me devolvió un error interno (500) con un curioso mensaje:

A team of highly trained monkeys has been dispatched to deal with this situation. In any case, please report this incident to customer service.

Me encantó xD.

Odio

Odio esas estúpidas ¿campañas publicitarias? que consisten en sacar un clásico producto con un nuevo sabor raro de cojones y esperan que la gente envíe miles de cartas y sms sugiriendo nombres supuestamente ingeniosos.
¿Qué pretenden con eso? ¿Tanto se ahorran en pagar a alguien que ponga un buen nombre? ¿O tanto dinero sacan por cada mensaje que les envían?

¿Y la gente que envía los nombres? No querría conocer a ninguno de esos, apuesto a que son personas deprimentes, sin otra cosa mejor que hacer que comprar cantidades insustanciales del producto con el único fin de poder enviar más y más mensajes con nombres «divertidos».

En fin, un cero para todas las marcas que sacan este tipo de productos. Queremos que vuelva el sabor a fresa, plátano, sólo sal, o el estándar de lo que sea de toda la vida. Y si sacan un nuevo sabor, que por lo menos tenga nombre.

CPL, La raya

Una de las primeras entradas de este blog explicaba cómo modificar el controlador del teclado, interés que me había sido suscitado tras descubrir las diferencias de uso gramatical en castellano entre el guión y la raya.

El primer conocimiento que tuve de estos dos carácteres distintos en nuestra lengua fue en Curioso Pero de Letras (CPL), la bitácora hermana de Curioso Pero Inútil (CPI). Si os fijais en la barra de vínculos, CPI es uno de mis favoritos, y se lo merece! Es un blog dedicado a explicar todo tipo de teorías y curiosidades sobre ciencia —generalmente física o química—, las cuales normalmente no servirían para mucho a la hora de enfrentarse a problemas mundanos. Pero a mí, que me encantan ese tipo de cosas, me entretiene y enriquece bastante.

Bueno, pero dejémonos de CPI, el caso que nos ocupa aquí es CPL. Aquí imitaron El Consultorio que tanto éxito había tenido en CPI, pero con preguntas sobre gramática, ortografía, etc. Y resulta que en una batería de respuestas que dieron, hubo uno que preguntó:

¿Cómo se «traducen» los guiones largos ingleses?

Porque resulta que el uso en inglés y castellano es totalmente distinto. Sí, aunque parezca mentira, los signos de puntuación tienen distintas tradiciones según la lengua y la cultura, de modo que algunos se utilizan para cosas que no tienen nada que ver. En el post explica el uso en castellano —y enlaza al DPD—. Esta parte me la saltaré porque ya la comenté en su día, pero a continuación habla de los casos que conoce del uso de la raya en inglés:

En primer lugar, se utiliza como en castellano para introducir incisos (pero no para introducir diálogos). En segundo lugar, a veces se emplea en los lugares donde en castellano utilizamos los dos puntos: es decir, para indicar una relación causa-efecto, para poner un ejemplo, etc. Y, en tercer lugar —el uso que a mí parece más extraño—, lo usan en algunas ocasiones para cortar o concluir una frase de manera enfática o para marcar algún elemento sorprendente. En esos casos, no hay una solución única: puede traducirse por dos puntos, por punto y coma, por punto e incluso con tres puntos al final de la frase para marcar el énfasis o la sorpresa. Además, hay que tener en cuenta que en inglés no hay que cerrar el fragmento introducido por raya cuando ese fragmento se encuentra a final de frase —para entendernos, no ponen el signo de cierre, algo que en castellano, aunque yo lo vaya a hacer aquí mismo, no debe hacerse.

Curioso, como era de esperar.

Hoy he vuelto a entrar a ver qué novedades me había perdido, pero no actualizan desde hace hoy un mes :(. Espero que pronto continúen con la bitácora porque siempre son cosas bastante interesantes.

Todas las barras de herramientas instaladas

Cuando finalizamos la instalación de un programa (o al comienzo configurándola) hay miles de ocasiones en las que se nos ofrece la instalación de una barra de herramientas para nuestro navegador: de Google, Yahoo o muchas otras alternativas.
Nunca me han parecido excesivamente útiles y siempre he pensado que cuanto más espacio para las páginas mejor, así que me gusta tener la menor cantidad de barras posible.
Algún arriesgado innovador ha probado a instalar todas las barras posibles y queda algo así:

Medio naveador con barras

Vía: Diario del geek malagueño

Script que evita el robo de ancho de banda

En Menéame enlazan con Abadía Digital, donde se quejan de la mala costumbre de algunas personas de enlazar imágenes en sus webs desde los servidores de otros, «robando» así el ancho de banda del original.

Aseguran haber pedido incluso por e-mail a algunos webmasters que cesen de vincular las imágenes desde su web y que la suban a sus propios servidores. Sobra decir que la educación es algo del pasado y que obviamente les han ignorado.

Indignados han < .htaccess que se encuentra en el directorio principal del server>> incluyendo cinco nuevas líneas que impiden los vínculos desde otras webs, pudiendo incluso enlazar una imagen alternativa.

Vía: Menéname